miércoles, 14 de mayo de 2008

The Amber Spyglass / El Catalejo Lacado

Hello Cyberheads,

The last chapter of "His Dark Materials" Saga is The Amber Spyglass. This chapter begins when Marisa Coulter takes our heroine Lyra mantaining her kidnapped and drugged sleep. Meanwhile Will meet two angels who help him to find Lyra's trace. After freeing Lyra They decide to go to the World of the Dead but the subtle knife has been broken by Mrs. Coulter. Lord Asriel sends two spies from a race called Gallivespians. These people are really small (they are not able to even fill your palm hand) and they have doubts about the children's plans. Without remedy they follow the children into a cave where Iorek, the armored bear, awaits from them. He repairs the subtle knife with regret.
Will, Lyra and the Gallivespians, with the help of the knife, go to the World of Dead. Lyra wants to reencounter her lost friend Roger. They have to cross a river leaving their dæmons so that represent a great challenge for Lyra. While they are crossing the river Will learn that he has a dæmon too. Lyra finds Roger finally and after looking arround this horrible world she decided to free the ghosts to another world.
Meanwhile Lord Asriel want to preserve Dust forever, not destroy it. He does not think 'sin' as the Church defines it is bad. Like the angels desire flesh, 'sin' is no more than enjoyment of life. Without such 'sin' there'd be no stories to tell when we dead. It is not really 'sin', it is in fact freedom. If the Church destroys Dust, which they think is Original Sin, that freedom will be lost forever, and the Authority's oppression will dominate all worlds.
Lyra and Will accomplishes their mission and leave that world only to recover their dæmons. Mary Malone (have you forgot about her? Read my "The Subtle Knife" review) has a mission too, "to temptate" Lyra. But what does that mean? Does Mrs. Coulter end her life of manipulations and envy as she deserves? Well that is the real end of the book so I'm not going to tell you now! Later I'm going to post my personal opinion about the whole saga, so stay tunned!

Nick

Hola Cyberheads:

El último capítulo de la Saga "La Materia Oscura" es El catalejo Lacado. Este capítulo comienza cuando Marissa Coulter toma a nuestra heroina Lyra manteniendola secuestrada y drogada para que duerma. Mientras tanto Will conoce a dos angeles quienes le ayudan a encontrar el rastro de Lyra. Después de liberarla deciden ir al mundo de los muertos pero la daga ha sido rota por la Sra. Coulter. Lord Asriel manda dos espías de una raza llamada Gallivespianos. Estas personas son muy pequeñas (no son capaces de llenar aún la palma de la mano) y tienen dudas acerca de los planes de los niños. Sin remedio siguen a los niños al interior de una cueva donde Iorek, el oso acorazado, los espera. Él repara la daga con remordimientos.
Will, Lyra y los Gallivespianos, con la ayuda de la daga, van al mundo de los muertos. Lyra quiere encontrarse con su amigo perdido Roger. Tienen que cruzar un río dejando sus daimonions lo que representa un gran reto para Lyra. Mientras cruzan el río Will aprnede que el también tiene un daimonion. Lyra encuentra a Roger finalmente y después de observar alrededor de ese mundo horrible decide liberar a los fantasmas a otro mundo.
Mientras tanto Lord Asriel quiere preservar el Polvo para siempre, no destruirlo. No piensa que el "pecado" como la Iglesia lo define es malo. Como los ángeles desean la "carne", el "pecado" no es otra cosa más que el puro placer de vivir. Sin tla "pecado" no habría historias que contar cuando muramos. No es un "pecado", en realidad es libertad. Si la Iglesia destruye el Polvo, el cual creen es el Pecado Original, esa libertad de perderá para siempre, y la opresión de la Autoridad dominará todos los mundos.
Lyra y Will cumplen su misión y dejan ese mundo solo para recuperar sus daimonions. Mary Malone (¿Se han olvidado de ella? Lean mi revisión sobre "La Daga") tiene una misión tambien, "tentar" a Lyra. Pero ¿Qué significa eso? ¿La Sra. Coulter termina su vida de manipulaciones y envidia como se merece? Bueno eso es el final real del libro asi que ¡no se los voy a decir ahora! Después colocaré mi opinion personal acerca de toda la saga, ¡Así que estén pendientes!

Nick

A Few Words... in Hebrew/Unas palabras... en Hebreo

Hello Cyberheads,

I'm really happy because I've been learning and studying Hebrew really hard these last days. I've been reading a part of a magazine which discusses about equal rights between men and women. I really liked it because it's an oportunity for both, men and women, to express their own personal views. I share with you a fragment that I translate after it's shown. Enjoy it!

Nick

Hola Cyberheads:

Estoy realmente contento por que he estado aprendiendo y estudiando Hebreo con mucho esfuerzo estos últimos días. He estado leyendo una parte de una revista en la que se discute acerca de la igualdad de derechos entre hombres y mujeres. Realmente me gustó por que es una oportunidad para que ambos, hombres y mujeres, espresen sus visiones personales. Comparto con ustedes un fragmento que traduzco después de mostrarlo. ¡Disfrútenlo!

Nick

לפני שבוע הכרתי את צפורה، ואתמול יצאנו לבלות̣ רק יצאנו מהבית، אמרה לי צפורה׃ ״אתה יודע، אני בעד שוויון בין גברים ובין נשים̣ בוא נעשה הסכם׃ פעם אני אשלם ופעם אתה תשלם״

Translation: The last week I met to Tsiporah, and yesterday we went out to spend a time. Just after leave the house, Tsiporah told me: "You know, I'm up to the equal rights between men and women. Let's do a deal: once I will pay and then you will pay"

Traducción: La semana pasada conocí a Tsiporah, y ayer salimos a pasar un rato. Justo después de salir de la casa, me dijo Tsiporah: "Sabes, estoy por los derechos igualitarios entre hombres y mujeres. Vamos a hacer un trato: una vez yo pagaré y otra vez tu pagarás"

Note from Nick: Tsiporah is a very popular hebrew name for women. This fragment describes a people's misconception regarding equal rights, it's not about the money!

Nota de Nick: Tsiporah es un nombre muy popular de mujer. Este fragmento decribe una mala concepción de la gente acerca de la igualdad de derechos, ¡no es acerca del dinero!

miércoles, 7 de mayo de 2008

After Pesach Night/Después de la noche de Pesaj

Hello Cyberheads:

I have been a little bit busy so I haven't posted anything new. As you can see, right? Well I want to tell you that I spend a great night last April, 19th. I went to a "Seder Dinner" with a friend. What is a "Seder Dinner"? Well, it is traditional for a Jewish family to gather on the first night of Passover (first two nights outside the land of Israel) for a special dinner called Seder. Passover is a Jewish Holyday commemorating the Exodus from Egypt and the liberation of the israelites form slavery. It is a great oportunity to have a reflection about what we have and what our ancestors have given to us, to apretiate the things Our Lord have given us too. So I have reflected on my goals and my own spiritual grown... I need to work much harder than this!!!

Nick

Hola Cyberheads:

He estado un poco ocupado por lo que no he publicado nada nuevo. Como pueden ver, ¿cierto? Bueno quiero decirtles que pasé una noche estupénda el pasado 19 de Abril. Fui a una "Cena de Seder" con un amigo. ¿Qué es una "Cena de Seder"? Bueno, es tradicional para las familia judías reunirse en la primera noche de Pascua (la primera de dos noches fuera de la tierra de Israel) para una cena espacial llamada Seder. La Pascua o Pesach (en hebreo) es una fiesta que conmemora el Exodo de Egipto y la liberación de los israelitas de la esclavitud. Es una gran oportunidad para tener una reflexión acerca de lo que tenemos y lo que nuestros ancestros nos han dado, para apreciar las cosas que Nuestro Señor nos ha dado también. Así que he reflexionado sobre mis metas y mi crecimiento espiritual... ¡¡Necesito trabajar más duro!!

Nick